Case Study · AI Translation

Baba Hebrew

Hebrew Translation App That Understands Gender and Context

A native AI Hebrew translation app that generates gender-aware translations using OpenAI and Gemini models. Six gender modes produce grammatically correct Hebrew every time. Translation history, saved favorites and cross-device sync through Supabase.

Baba translate and model selection screens
IndustryLanguage & AI Technology
PlatformsiOS (Swift), Android (Kotlin)
Timeline4 months
Year2026
6 Gender Modes
6 Gender ModesMale, female, group and mixed gender translations
2 AI Models
2 AI ModelsOpenAI and Gemini with automatic fallback
Under 1 Second
Under 1 SecondReal-time translation with instant results
7,500 Free Characters
7,500 Free CharactersMonthly free tier with visual usage tracking
The problem

Hebrew is Complex. Standard Translators Get It Wrong.

Hebrew verbs, adjectives and pronouns change based on who is speaking and who they are speaking to. Google Translate and similar tools ignore this entirely. Baba solves it through mobile app development that asks one simple question before translating: who are you speaking as?

Baba gender selection with six modes
Inside the app

From Text to Perfect Hebrew in Under a Second

English to Hebrew translation with transliteration
Translation Result
Hebrew to English reverse translation
Hebrew → English
Translation history with bookmarks
Translation History
Saved favorite translations
Saved Favorites
What makes Baba different

Six Features That Fix Hebrew Translation

Gender-Aware AI

Gender-Aware AI

Six gender modes feed context into the AI prompt. The model adjusts verb conjugations, pronouns and adjective agreements based on the speaker's gender.

Multiple AI Models

Multiple AI Models

OpenAI and Gemini models handle different use cases. Users pick their preferred model and the system falls back automatically if one fails.

Translation History

Translation History

Every translation saves with the original text, Hebrew result, transliteration, gender mode and timestamp. Search and filter past translations.

Saved Favorites

Saved Favorites

Bookmark frequently used translations. Access them from the Saved tab across all connected devices.

Cross-Device Sync

Cross-Device Sync

Supabase real-time subscriptions push history and favorites to iOS and Android devices within seconds.

Pro Subscriptions

Pro Subscriptions

Monthly and yearly plans unlock advanced AI models, higher word limits and ad-free usage with StoreKit 2 and Google Play Billing.

How Baba works

Type. Select Gender. Get Perfect Hebrew.

01Enter your text

Enter your text

Type, paste or speak in English or Hebrew. Up to 500 words per translation on Pro plans.

02Choose gender mode

Choose gender mode

Pick male, female, group of males, group of females, mixed genders or general. The AI adjusts grammar accordingly.

03Get your translation

Get your translation

Accurate gender-aware Hebrew in under a second. Save it, copy it, hear the pronunciation or start a new one.

Tech Stack

Built with

Mobile
Swift (iOS)Kotlin (Android)
AI Models
OpenAI APIGemini
Backend & Auth
SupabaseEdge Functions
Payments
StoreKit 2Google Play Billing
Challenges & Solutions

What We Solved Building This Hebrew Translation App

01

Gender-accurate Hebrew grammar

Hebrew is a gendered language where verbs, adjectives and pronouns change based on the speaker's gender and audience. Standard generative AI translation models produce grammatically wrong output because they have no gender context. The app needed a way to pass gender information to the AI without adding friction to the translation flow.

How we solved it

We built a gender selection step directly into the translation flow. Before translating, users pick from six options. The selection feeds into the AI system prompt as a parameter, telling the model exactly how to conjugate verbs and agree adjectives. The result is grammatically correct Hebrew every time regardless of gender complexity.

02

Real-time cross-device sync

Translation history and favorites had to sync across iOS and Android devices in real time. A user translating on their iPhone at home needed to see the same history on their Android tablet at work. The sync had to be instantaneous and conflict-free without building a custom backend from scratch.

How we solved it

We used Supabase real-time subscriptions to push translation history and favorites to all connected devices within seconds. Each translation record includes a timestamp, text pair, gender mode and favorite flag. Conflicts resolve by latest-write-wins with server timestamps. No custom sync server needed.

03

Multi-store subscription billing

The subscription system had to work across both app stores with different pricing rules, trial periods and billing cycles. Monthly and yearly Pro plans needed to unlock the same features while the app tracked usage limits per billing period and reset counters automatically.

How we solved it

We implemented StoreKit 2 on iOS and Google Play Billing on Android with both verifying receipts through Supabase Edge Functions. The backend tracks subscription status, word usage counts and billing period resets. Users see their remaining quota and next reset date directly in settings.

04

Multiple AI model support

The app needed to support multiple AI models (OpenAI and Gemini) with different strengths. Some models are faster, some more accurate for long-form text. Users needed the ability to switch between models while the app handled routing, error fallback and response formatting behind the scenes.

How we solved it

We built a model router in the backend that accepts a model preference from the user and routes the translation request to the right API. If the selected model fails or times out, the router falls back to the next available model automatically. Response formatting normalizes output from both APIs into a consistent structure.

Baba settings with usage meter and subscription info
Subscription management

Usage Tracking That Users Actually See

Free users get 7,500 characters per month with a visual progress bar showing exactly how much they have used. Pro users unlock higher limits, advanced AI models and ad-free usage. The settings screen shows plan status, remaining quota and reset dates. Subscription verification runs through Supabase Edge Functions with receipts from both StoreKit 2 and Google Play Billing.

FAQ

Common Questions About Hebrew Translation Apps

An AI Hebrew translation app typically costs between $80,000 and $200,000. A basic version with translation and history starts near $80,000. A full build with gender-aware AI, multiple models, cross-device sync, subscriptions and both app stores lands between $140,000 and $200,000.

Hebrew is a gendered language where verbs, adjectives and pronouns change based on speaker gender. Standard translators like Google Translate have no way to know the speaker's gender so they default to masculine forms. This produces incorrect grammar for any non-masculine context.

Gender-aware translation passes the selected gender context as part of the AI system prompt. The model uses this to generate Hebrew with correct verb conjugations, pronoun forms and adjective agreements. Six modes cover male, female, group of males, group of females, mixed genders and general translation.

Both APIs connect through Supabase Edge Functions that act as a secure proxy. The app sends the translation request with gender context and model preference. The edge function adds the system prompt, calls the selected API and returns the formatted result. API keys stay server-side.

Supabase real-time subscriptions push every new translation to all connected devices within seconds. Each record stores the text pair, gender mode, timestamp and favorite status. Conflicts resolve by latest-write-wins using server timestamps. The sync works across iOS and Android seamlessly.

StoreKit 2 handles iOS subscriptions while Google Play Billing handles Android. Both send receipt data to Supabase Edge Functions for verification. The backend tracks subscription status, word usage and billing period resets. Users see their plan details and remaining quota in settings.

Pro users can select from multiple AI models optimized for different use cases like speed, accuracy or long-form text. The model selection routes to the right API through a backend function. If the selected model fails, the system falls back to the next available model automatically.

An AI Hebrew translation app with native iOS and Android builds takes 3 to 5 months. Expect 2 weeks of AI prototyping and prompt engineering, 10 to 14 weeks of development across translation UI, history, sync and subscriptions, 2 weeks of beta testing and 1 week for store submissions.

Building an AI-Powered Language App?

We build native apps with AI translation, gender-aware language processing, subscription systems and real-time sync across platforms.